Yume wa doko ni aru?
Ai wa doko ni aru?
Hadashi ni natte mita
machi no mannaka hitoGOMI
Sora ga anmari kimochi yokute
nanka arukitaku natta
Mawari no hito-tachi ni
hen na me de mirareru tte
omotte ita keredo igai ni
dare mo ki ni shite inai ne
Karada ga chuu ni ukande yuku yo
Jibun no ishiki ga kekkan no TONNERU nukedashi
Nee, yume wa doko ni aru?
Ai wa doko ni aru?
Fukai mori o mizuumi o tsukinukete yuku
Sharara Kutsu o nugisutete
Sharara Ishikoro o funde
Sharara Tooi hi ni oboeta kuchibue fuite
Umi no ue mo itta
KIRAKIRA no nami no ue o
tsumasaki de aruite mita n da
shizuka na kaze ga fuiteta
Hikari o abita TETORAPODDO ni suwatte utatane
totemo jiyuu na kumo mite ita
Nee, yume wa doko ni aru?
Ai wa doko ni aru?
Soshite boku wa ima boku o tsukinukete yuku
Hadashi ni nari, doko made mo
Sharara Ishikoro o funde
Sharara Tooi hi ni oboeta kuchibue fuite
********************************************************
Corazón Activo
¿Dónde están los sueños?
¿Dónde está el amor?
Intenté ir descalza
en medio de una multitud en el centro de la ciudad
El cielo se sentía tan maravilloso
que me dieron ganas de caminar
"La gente alrededor
me va a mirar raro",
pensé pero, para mi sorpresa
a nadie le importó
Mi cuerpo va flotando en el aire
Mi conciencia se desliza por los túneles de mis venas
Oye, ¿Dónde están los sueños?
¿Dónde está el amor?
Surcando profundos bosques y lagos
Sharara, me quito los zapatos
Sharara, piso las piedras
Sharara, silbo una canción que aprendí en días lejanos
Incluso fui por sobre el océano
Traté de caminar de puntillas
sobre las brillantes olas
y un viento silencioso sopló
Tomando una siesta sentada en un tetrápodo bañado en luz
vi nubes tan libres
Oye, ¿Dónde están los sueños?
¿Dónde está el amor?
Y entonces me traspaso a mí misma ahora
Voy descalza a todas partes
Sharara, piso las piedras
Sharara, silbo una canción que aprendí en días lejanos
.
2008/03/15
Sakamoto Maaya - Active Heart
Etiquetas:
Sakamoto Maaya
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario