2009/03/18

Konishi Katsuyuki & Minagawa Junko - Entrust

(Image song de Loveless)


Nokosareta mono wa yume? Sore tomo mirai?
Dandan to fuete yuku kanawanai Disfavor
Kodoku wo dakishimete jibun wo tojikomete
Ikiteku koto ni nan no imi ga aru no ka
Shiranai mama ni tada nagasarete
fukai sukima ni hitori hitori ochiteku

Karami nagara mayoi nagara ubai nagara atae nagara
jibun no ibasho sagashite
Kioku nante mahiru no tsuki koko ni aru yo
mienai dake yami ni ukabu michishirube

Usotsuki na kuchibiru wo kasanete mite mo
Sabishisa wo shiru dake de kaiketsu wa nai
Akari no mieru hou e hashitte yukitai yo
Kizutsukanai koto ga saidai no mamori
Itsu kara sonna waza wo oboe
kizutsuku kokoro ga saikou no hokori da ne

Karami nagara mayoi nagara ubai nagara atae nagara
jibun no ibasho sagashite
Kioku nante mahiru no tsuki koko ni aru yo
mienai dake yami ni ukabu michishirube

Kazoe kirenai kanashimi yori mo
omoide to fureta te no nukumori
Sore wa natsukashii kawaranai mono
Sukuwareru mono wa ai kara nigenai

Itami wa aijou no mukui yami ni te wo tsuki
hikari ni se wo mukete furueteru n da
Karami nagara mayoi nagara sore demo futari aishi nagara...


******************************************


Confiar (1)


¿Lo que quedó fueron los sueños? ¿O tal vez el futuro?
Poco a poco va creciendo una desaprobación con la que no podemos hacer nada
Abrazando la soledad, nos encerramos en nosotros mismos
¿Qué significará vivir?
Sin saberlo, simplemente nos dejamos llevar
cayendo en un profundo vacío, uno por uno

Entrelazándonos, perdiéndonos, robando, entregando
buscamos el lugar a donde pertenecemos
Los recuerdos están aquí, como la luna de mediodía
Es sólo que son señales invisibles que flotan en la oscuridad

Aunque intentemos juntar nuestros labios mentirosos,
no solucionaremos nada sólo con conocer la soledad
Quisiéramos correr hacia donde se ven luces
No herirnos es la protección más grande que existe
¿Cuándo aprendiste algo así?
Tener un corazón herido es el orgullo más grande que puede haber, ¿verdad?

Entrelazándonos, perdiéndonos, robando, entregando
buscamos el lugar a donde pertenecemos
Los recuerdos están aquí, como la luna de mediodía
Es sólo que son señales invisibles que flotan en la oscuridad

Más que la tristeza incalculable,
nuestros recuerdos y el calor de nuestras manos al tocarse
son las cosas queridas que nunca cambiarán
Lo que puede ser salvado no escapa del amor

Dolor es lo que recibes a cambio cuando amas
Temblando, hundes tus manos en la oscuridad
y les das la espalda a la luz
Entrelazándonos, perdiéndonos, y a pesar de todo, amándonos...


-----------------------------------------

(1) Este "confiar" tiene el sentido de "confiar algo a alguien".

2 comentarios:

  1. holaa nwn!! la verdad me gusto mucho tu traduccion y queria pedirte permiso para usarla en un video n.n.. no se si tengas problemas con eso.. por si acaso te dejo mi msn es shakashi.cloud.syaorfe@gmail.com
    gracias nwn

    ResponderEliminar
  2. Wow! Sin duda, la mejor traducción que he visto de esta canción!! *w* Me encanta me encanta me encanta!!

    ResponderEliminar