2009/04/08

UVERworld - Hakanaku mo towa no KANASHI

(3º Opening de Kidou Senshi Gundam 00)


Ai ga ai wo "kasanasugiru" tte rikai wo kobami
Nikushimi ni kawatte iku mae ni...

Nani mo kamo sou darou? BATSU no warui jijou ni ha itsumo futa shite
kuwasemono no RIARU
Yuganda JIRENMA jidai de yakusoku shita hazu no futari sae
kidzukazu toorisugite iku

Kowashiatte wakariatteta koto mo
okizari ni shita
Kore ga nare no hate na no?
Mitomenai de tachimukatta toki mo
Ochite yuku toki no IMEEJI kara nigedasezu ni

Ah Nando demo sagashidasu yo
Kimi no me sono te no nukumori wo

Nani mo kamo sou darou? BATSU no warui jijou ni ha itsumo futa shite
kuwasemono no RIARU
Yuganda JIRENMA jidai de yakusoku shita hazu no futari sae
kidzukazu toorisugite iku

Inakunatte kawari wa shinai machi wa
boku no sukui wo motome ya shinai darou
Matomo na yatsu ni narisumashite
Dare mo ga kuzuresou na kesshou no naka de

Ah Nando mo uso wo kasaneru kara

Ai wa itsumo watashi wo kizutsukeru dake... tte kimi wa tsubuyaite
Shinjiru koto ga kowakute naita n darou
Yowasa wo shitte tsuyoku nare osorezu shinjiru koto de
Nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai wo shiru no darou

Hoshigatteta mono wa
kokoro ga nai tsukurareta konna sekai janai n da yo
Miterarenai riyuu no kakera mo nai hibi
Iyashisa ga yadotteta utsushitsukareta hitomi ni

Kokoro wo iyasu uso sore mo ari nante
Demo kokoro wo ubau no ga uso darou

Ai ni chikadzukou tomo karamitsukareru dake... tte boku wa tsubuyaite
Shinjiru koto wo yamete ikiteta n da yo
Zetsubou kuratte tatte mo akireru hodo no omoi de
Hakanai inochi shigamitsuiteikya ii

Hoshigatteta mono wa
kokoro ga nai tsukurareta konna mon janai n da yo

Kono machi de ushinatta ai
Sono imi sagaseba
sukoshi MASHI ni natte susumeru darou


****************************************************


Aunque de corta vida, el amor es eterno


Te niegas a entender que el amor trae consigo "demasiado" amor
Antes de que eso se convierta en odio...

Todo es así, ¿no? Siempre tapamos las situaciones en que no se dio un buen castigo
Ésa es la realidad de los que engañan
Incluso nosotros, que se supone habíamos hecho una promesa
en esta época de dilemas retorcidos,
pasamos uno junto al otro sin notarnos

Hasta se perdió el entendimiento que habíamos conseguido
luego de habernos destruido el uno al otro
¿Es éste el fin de la existencia?
Incluso cuando no quisimos aceptarlo y nos opusimos a ello,
nunca huimos de la imagen del momento en que caímos

Ah Buscaré una y otra vez
tus ojos y el calor de tus manos

Todo es así, ¿no? Siempre tapamos las situaciones en que no se dio un buen castigo
Ésa es la realidad de los que engañan
Incluso nosotros, que se supone habíamos hecho una promesa
en esta época de dilemas retorcidos,
pasamos uno junto al otro sin notarnos

Esta ciudad en que nada existe y nada cambia
no necesita mi ayuda
Haciéndose pasar por personas honestas,
todos viven dentro de un cristal fragilísimo

Ah Porque han ido juntando un montón de mentiras

"Lo único que he logrado amando ha sido hacerme daño...", susurras
Has llorado por miedo a confiar, ¿verdad?
Acepta tu debilidad y hazte más fuerte, porque confiando sin temor
tal vez conozcas el verdadero amor, antes de que se transforme en odio

Este mundo artificial y sin corazón
no era lo que yo quería
Sus días no se podían ver, no tenían una gota de sentido
El alivio yacía en tus ojos cansados de reflejar imágenes

Claro que hay mentiras que calman tu corazón, pero
¿que te roben el corazón es una mentira?

"Acerquémonos al amor, simplemente dejándonos morder...", susurro
Dejaste de confiar y seguiste viviendo
Está bien que te aferres a tu efímera vida
con el sentimiento casi choqueante de recibir un golpe de desesperanza y seguir en pie

Esta cosa artificial y sin corazón
no era lo que yo quería

Busquemos el significado
del amor que perdimos en esta ciudad
Tal vez así podamos avanzar mejor


----------------------------------------------------------

Nota: En muchas partes vi que traducían la palabra "KANASHI", que está escrita en katakana, como "tristeza", seguramente porque se parece a "kanashii" (triste). Nunca me convenció la traducción (porque "kanashi" no es lo mismo que "kanashii" >_> Además, "kanashi" no está en mi diccionario xD), y me puse a investigar... Así encontré esta página, donde explican el título de la canción. Dice:"La palabra "KANASHI" del título (escrita en kanji, "愛し"), trae el antiguo significado de "amor", ya que la canción trata del "amor eterno", como un sentimiento humano universal."

1 comentario:

  1. Waah Qe linda canción me iso llorar =( ! Ya la escuchare, me ecantoo Muchoo! waah TwT!

    ResponderEliminar