Dare mo shiranai kono machi wo aruku
Sukoshi fuan dakedo kibun wa ii
Dare mo shiranai kono machi no yoru wa
mukuchi na kanojo ni mo yasashii
Dare mo shiranai wasureteta MERODI
itsu no ma ni ka mata kuchizusanderu
Dare mo shiranai wasureteta namae
naze ka omoidashite warau
Nani ga okitatte dare mo tasukete kurenai
Demo watashi sore de ii no
Moshimo samishisa no naka de
nakisou ni natta toki wa
kono machi ni
koi wo suru you ni kurashite miru kara
Dare mo shiranai kanojo no kokoro wa
takurami to ai wo kakushite iru
Dare mo shiranai kanojo no ashita wa
itsu demo akogare no mukou
Nakanaka kantan ni
umaku wa ikanai kedo
Demo watashi tsuyoku naru no
Renga no souko-gai ni wa
KURAKUSHON
Yoake majika
Waraigoe
Jiyuu to yoberu subete ni deaeru
Moshimo hitori tsukarehate
nakisou ni natta toki wa
kono machi ni sou
koi suru you ni kurashite miyou
Kinou no watashi to kyou no watashi ga
soshite surechigau
Omoide to horonigai koukai wo kakaete
Moshimo samishisa no naka de
nakisou ni natta toki wa
kono machi ni sou
koi suru you ni kurashite miyou
2017/10/18
Hanazawa Kana - Nobody knows
*********************************************************************************
Que nadie conoce
Camino por una ciudad que nadie conoce
Estoy un poco intranquila, pero me siento bien
La noche en esta ciudad que nadie conoce
es amable hasta con una chica callada
De repente vuelvo a tararear
una melodía que nadie conoce y que había olvidado
Me río cuando por algún motivo recuerdo
un nombre que nadie conoce y que había olvidado
Pase lo que pase, nadie me ayudará
Sin embargo, eso no me molesta
Porque si llegara a sentir ganas de llorar
en medio de mi soledad,
intentaría venir a vivir a esta ciudad
para enamorarme
El corazón de la chica, que nadie conoce,
oculta planes y amor
El mañana de la chica, que nadie conoce,
siempre está más allá de sus anhelos
Por supuesto que no será tan fácil
que las cosas marchen bien
Sin embargo, me volveré fuerte
En esta calle de bodegas de ladrillo hay
bocinas,
el comienzo de un amanecer,
risas
Podré encontrarme con todo aquello llamado libertad
Cuando llegue a sentir ganas de llorar
por estar sola y exhausta,
intentaré venir a vivir a esta ciudad, así es,
para enamorarme
La que era yo ayer y la que soy hoy día
entonces se cruzan
Llevando consigo recuerdos y un amargo arrepentimiento
Cuando llegue a sentir ganas de llorar
en medio de mi soledad,
intentaré venir a vivir a esta ciudad, así es,
para enamorarme
.
Etiquetas:
Hanazawa Kana
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario