Guuzen machi de futari o mikaketa
Ano ko ga anata no itte ita kanojo, ne?
O-niai datta koto yori mo zutto
mita koto mo nai anata no egao ga kuyashikatta
Doushite atashi ja dame na no?
Doushite anata de nakutcha dame nan darou?
Suki na no ni...
Todokanai omoi o atashi no mune ni kakushite
kurushikute, iki mo dekinakute
Kore ijou anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni
Anata to onaji seikaku o shite
Onaji kao shita hito ga itara ii na
Sonna kudaranai koto o itte
nigai Coffee maneshite atashi mo nonde ita
Nando mo akirameyou to shite
Nando mo kirai ni narou to shite mita kedo
Mou sukoshi
kono mama no kimochi de atashi o gomakashite ite
Samishikute, koe o kikitakute
Dore kurai anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni
Doushite atashi ja dame na no?
Doushite anata de nakutcha dame nan darou?
Suki na no ni...
Todokanai omoi o atashi no mune ni kakushite
kurushikute, iki mo dekinakute
Kore ijou anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni
****************************
Amor
Los vi a los dos por casualidad en la ciudad
Esa niña es la novia de la que me hablaste, ¿verdad?
Mucho más que el hecho de que se vieran tan bien juntos,
me dolió que llevaras una sonrisa que nunca te había visto
¿Por qué no soy lo suficientemente buena?
¿Por qué no puede ser otro que no seas tú?
Te quiero...
Esconder en mi pecho los sentimientos que no te alcanzan
es doloroso, no puedo ni respirar
Me pregunto si podré seguir pensando en ti a partir de ahora
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también
Sería bueno que hubiera una persona
con tu misma personalidad, que pusiera las mismas caras que tú
Diciendo algo así de estúpido,
también bebí ese café amargo para imitarte
Muchas veces me propuse rendirme
Muchas veces intenté odiarte, pero...
Con los sentimientos de este momento
engáñame un poco más
Me siento sola, quiero escuchar tu voz
Me pregunto cuánto más podré seguir pensando en ti
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también
¿Por qué no soy lo suficientemente buena?
¿Por qué no puede ser otro que no seas tú?
Te quiero...
Esconder en mi pecho los sentimientos que no te alcanzan
es doloroso, no puedo ni respirar
Me pregunto si podré seguir pensando en ti a partir de ahora
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también
.
2008/08/04
Oku Hanako - Koi
Etiquetas:
Oku Hanako
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Hermosa cancion T-T de verdad me emociona , gracias por la traduccion ^^
ResponderEliminarMe encantan las canciones de esta chica es GENIAL!!!!Gracias por la traducción :)
ResponderEliminar