2008/09/14

Noto Mamiko - Karinui

(Ending de Jigoku Shoujo / Hell Girl)


Omoide o tsunde kimasho, hana o tsunde kimasho
Mune no yami ni ichirin sashikazaru no

Itsu datte ikidomari de kesshite nigerarenai
Sora no tori e kanashimi nose tobasu no

Koko wa karinui
Watashi o shibaru eien
Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume

Hi ga kurete kage o kakusu, hitori nakitaku naru
Kuroku nijimu hitomi no naka kowakute

Koko wa karinui
Sekai o anda eien
Iki mo kaeri mo tsuite kuru wa kaze

Sukoshi dake yorimichi shite naita…

Koko wa karinui
Watashi o shibaru eien
Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume


*************************************


Costura


Recojamos recuerdos, recojamos flores
Voy a poner de adorno una sola flor en la oscuridad de mi corazón

Todo el tiempo en caminos sin salida, definitivamente no puedo escapar
Voy a depositar mi tristeza en los pájaros del cielo y la dejaré ir

Este es el lugar de costura
Es la eternidad que me ata
Lo que pasa por mi lado de ida y vuelta es un sueño

El día se oscurece escondiendo las sombras,
estando sola me dan ganas de llorar
Me asusta que dentro de mis ojos se nuble y se vuelva negro

Este es el lugar de costura
Es la eternidad que tejió al mundo
Lo que me sigue de ida y de vuelta es el viento

Me alejé un poco del camino y lloré…

Este es el lugar de costura
Es la eternidad que me ata
Lo que pasa por mi lado de ida y vuelta es un sueño
.

3 comentarios:

  1. Muy buena traducción =D Está super esta canción, le cae perfectamente a Enma Ai de Hell Girl, ya que es el ending.

    ResponderEliminar
  2. esta kanción es super bakana y va mucho kon lo ke le sucedio a Ai en un pasado... es lo maxiimo

    ResponderEliminar
  3. Hola! me gustó tu traducción, quisiera usarla para adaptarla en un fandub, apenas lo haré así que te dejo mi youtube channel:
    http://www.youtube.com/kuroivampy, pondré en el video los créditos y un link a tu blog. n_n

    ResponderEliminar