I just want to be with you tonight
I know that you want to be in my bed
Yakusoku wa iranai wa
Hatasarenai koto nado daikirai na no
Zutto tsunagarete itai wa
Asa ga konai madobe wo motomete iru no
Doushite rekishi no ue ni kotoba ga umareta no ka
Taiyou sanso umi kaze
Mou juubun datta hazu deshou
Sabishii no wa otagai-sama de
Tadashiku nameau kizu wa dare mo nani mo togamerarenai
Himo hodoite inochi ni nazorau
Kimagure wo yurushite
Ima sara nante omowazu ni sekashite yo
Motto naka made haitte
Atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo
Zenbu dou demo ii to itte itai you na tsuki no hi
Rettoukan Categorize
Sou iu no wasurete mimashou
Owari ni wa douse hitori dashi
Kono sai kara no shinjitsu wo oshitoushite taete yuku no ga ii
Surudoi sono mesen ga suki
Yakusoku wa iranai wa
Hatasarenai koto nado daikirai na no
Zutto tsunagarete itai wa
Asa ga konai madobe wo motomete iru no
Kimagure wo yurushite
Ima sara nante omowazu ni sekashite yo
Motto naka made haitte
Atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo
**************************************************************************
Instintos
Sólo quiero estar contigo esta noche
Sé que quieres estar en mi cama
No necesito promesas
Odio no ponerle un fin a las cosas
Quiero estar siempre unida a ti
La mañana no llega nunca y busco la ventana
¿Por qué aparecieron las palabras en la historia?
Sol, oxígeno, mar, viento
Esas palabras bastaban, ¿no crees?
Ambos nos sentimos solos
Nada ni nadie puede agravar las heridas que nos lamemos mutuamente
Desata los nudos, imitando a la vida
Perdona mis caprichos
Apúrame sin pensar ahora mismo
Entra más lejos en mi interior
Estimula mis deseos
La luz de luna me hace querer decir que todo me da lo mismo
Clasificar mis complejos de inferioridad
Tratemos de olvidar aquello
Después de todo, al final me quedaré sola
No importa si empujo la verdad de esta situación y la detengo
Me gusta tu mirada astuta
No necesito promesas
Odio no ponerle un fin a las cosas
Quiero estar siempre unida a ti
La mañana no llega nunca y busco la ventana
Perdona mis caprichos
Apúrame sin pensar ahora mismo
Entra más lejos en mi interior
Estimula mis deseos
.
2009/09/28
Shiina Ringo - Honnou
Etiquetas:
Shiina Ringo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Muchisimas gracias por la traducción, me facina esta canción, de nuevo muchisimas gracias
ResponderEliminar