2011/06/08

Arai Akino - Rose Rouge

SANRUUMU ni wa ichinenjuu
chi no you ni akai bara ga saku
Kin'youbi ni wa kimatte
MAMA ga madobe wo kazarikaeru

Tooku no sora wo mitsume
dare ka wo mukaeru you ni

Ame no hi ni wa kanashimi no
Hare no hi ni wa shiawase no
monogatari ga aru no yo
Jinsei wa sonna mono

Nee, MAMA sore wa donna imi?
Kuchi ni daseba kowaresou de

Tooi kioku no fuchi ni
itsu ka shizunde shimatta
kaze to bara no MERODII ga
nagarete ita ano hi

Hana wa karete shimau kedo
atsui omoi wa karasanai
Kin'youbi ni nakushita
ai ga yomigaeru
sono te no naka ni

Nee, MAMA mata utatte yo
Taikutsu na gogo wo daite

Kaori ga toorinukeru
hitori zutsu no sabishisa wo
Akai bara no MERODII ga
watashi ni mo hohoemu

Yagate hito wo aishite
Kizutsuku koto mo oboeta
Ima wa bara no MERODII ga
watashi ni mo utaeru


****************************************************************************


Rosa Roja


En la terraza interior, todo el año
florecen rosas rojas como la sangre
Todos los viernes sin falta
mamá decora la ventana con rosas nuevas

Contemplando el lejano cielo
como si fuera a recibir a alguien

Los días de lluvia son tristes
Los días soleados son felices
Cada día hay una historia
Así es la vida

Oye, mamá, ¿qué significa eso?
Cuando lo digo siento que me quiebro

La melodía de viento y rosas
que un día quedó sumergida
en lo más hondo de mis lejanos recuerdos
fluyó aquel día

Las flores se secan, pero
los sentimientos ardientes no lo hacen
En tus manos
renace el amor
que perdiste un viernes

Oye, mamá, canta de nuevo
Envuelve esta aburrida tarde

Su aroma atraviesa
cada una de las soledades
La melodía de las rosas rojas
me sonríe también a mí

Finalmente me enamoré de alguien
También aprendí lo que es salir herida
Ahora yo también puedo cantar
la melodía de las rosas
.

1 comentario:

  1. Esta cancion, esta muy linda T___T

    Yo me senti bastante identificada...

    espero y traduzcas mas de soutaisei riron n.n

    ResponderEliminar