2015/03/16

Yayanehiroko - Maboroshi

Yokoshima na koi to shitte
sono mi wo susutta
Arishi sono te ni
kakareta hi no koto

Kotowari no mita yume
Ito no nakigara ni
Inori wo kasanete
oborete yuku dake no

Aishite iru
Yurari yurete
warau anata ga
Amaku niou sono kaori ni
kono mi wa moete
Hana to natte chou to natte
ai wo yume miru
Tobidatsu mama ochi yuku nara
anata no naka ni

Awase kagami kanata konata
hiraku hanabira
Osanaki hi ni yume mita mama
kogarete

Chiji temaneku shiroi yume ni
Sasowareru mama kagami no ori
kaoru kaoru, anata no koe ga

Mi to naru nara saigo no tane wa
anata no naka ni
Kanau naraba sono hakanasa de
kono mi wo saite

Aishite iru
Yurari yurete
warau anata ga
Amaku niou sono kaori ni
kono mi wa moete

Mushi to natte hana to chitte
ai wo yume mita
Boku no tsumi to anata no batsu
musubu rakuyou

Ima soko e kaeru



*********************************************************************************


Ilusión


Al saber que era un amor malintencionado,
sorbí tu cuerpo
Antes de morir, ese día en que
me cargaste en tus brazos

Tuve un sueño como una advertencia
Estaba en el cadáver de otra persona
Rezaba una y otra vez
pero sólo me ahogaba

Te amo
A ti que sonríes
meciéndote de un lado a otro
El dulce aroma que desprendes
hace arder mi cuerpo
Convirtiéndome en una flor, en una mariposa,
sueño con el amor
Si tengo que caer luego de haber despegado,
que sea dentro de ti

En estos espejos puestos uno frente al otro,
por todos lados se abren pétalos
Como lo soñé en los días de mi infancia
quedo encantada

Miles de sueños blancos me llaman
Mientras me invitan los espejos se convierten en una jaula
Huele tan, tan bien, tu voz

Si va a dar frutos, que la última semilla
esté dentro de ti
Si puedes cumplirme un deseo, corta mi cuerpo
con tu fugacidad

Te amo
A ti que sonríes
meciéndote de un lado a otro
El dulce aroma que desprendes
hace arder mi cuerpo

Convirtiéndome en un insecto, deshojándome como una flor,
soñé con el amor
Mi crimen y tu castigo
conectados por el sol del atardecer

Ahora regresaré a ese lugar
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario